Excerpt from Letters from Prison by Marquis de Sade, translated by Richard Seaver, published by The Harvill Press. Copyright © 1965 Richard Seaver and Austryn Wainhouse.
Translation copyright © 1999 Richard Seaver.

Letters from Prison by Marquis de Sade (II)

4. To Madame de Sade
April 18, 1777

Tis most rightly said, my dear friend, that edifices constructed in a position such as mine are built only on sand, and that all the ideas one forms are naught but illusions, which crumble to dust as soon as they are conceived. Of the six combinations I figured out all by myself, and upon which I based a hope of some enlightenment in the near future, there remains, thanks be to God, not a single one, and your letter of April 14 caused them to disappear the way the sun's rays dissipate the morning dew. 'Tis true that on the other hand I did find in that same letter the comforting sentence telling me that I could be quite sure that I shall not stay here one minute longer than the time necessary. I know nothing on earth so reassuring as this expression, so that if 'tis necessary for me to remain here six months, six months I shall remain. That is charming, and verily, those in charge of guiding your style must perforce congratulate themselves upon the progress you are making in their profound art of sprinkling salt on the wounds of the wretched. Indeed, they have succeeded masterfully. I warn you, however, that 'twill not be long before my head explodes because of the cruel life I am leading. I can see it coming, and I hereby predict that they shall have every reason to repent for having used an excessive dose of severity with me, which is so ill-suited to my character. 'Tis for my own welfare, they maintain. Divine phrase, wherein one recognizes all too clearly the ordinary language of imbecility triumphant. 'Tis for a man's own good that you expose him to maddening conditions, for his own good that you wreck his health, for his own good that you feed him on the tears of despair! So far, I must confess, I've not had the pleasure of understanding or experiencing that kind of well-being ...

You are wrong, the fools gravely declare to you: this gives you the chance to think things over. 'Tis true, it does make one think, but would you like to know the one thought this infamous brutality has engendered in me? The thought, deeply engraved in my soul, of fleeing as soon as I am able from a country where a citizen's services count as nothing when it comes to compensating for a momentary lapse, where imprudence is punished as if it were a crime, where a woman, because she is cunning and filled with deceit, finds the secret of enslaving innocence to her caprices, or rather to her commanding and personal interest to bury the veritable crux of the matter; and, far from those whose goal is to harass and annoy, and all their accomplices, of setting off in search of a free country where I can faithfully serve the prince who will provide me with asylum there, and thus may merit from him what I could not obtain in my native land ... justice and to be left in peace.

Those, my dear friend, are my sole and unique thoughts, and I aspire to naught but the happy moment when I can put them into effect. We have been misled, you say. Not so ... I assure you that I was not fooled for one minute, and you ought to remember how, just before your room was filled with a pack of rascals - who, without producing any order from the king, had come, or so they claimed, to arrest me on the king's behalf - I told you that I did not trust your mother's reassuring letter and that since it was full of tenderness, one could be sure that her soul was feeding on a diet of deceit. No, my dear friend, no, I may have been surprised, but as for mistakes I shall admit to none until the day I see that creature turn honest and truthful, which in all likelihood is not just around the corner. In coming here I acted like Caesar, who was wont to say that 'twere better to expose oneself once in one's life to the dangers one fears than to live in a constant concern to try to avoid them. That reasoning led him to the Senate, where he knew full well the conspirators were awaiting him. I did the same, and like him I shall always be greater through my innocence and my frankness than my enemies through their baseness and the secret rancors that motivate them. You ask me how I am. But what's the use of my telling you? If I do, my letter will not reach you. Still, on an off chance, I am going to satisfy you, for I cannot imagine they will be so unfair as to prevent me from replying to something they have allowed you to ask me. I am in a tower locked up behind nineteen iron doors, my only source of light being two little windows each outfitted with a score of bars. For about ten or twelve minutes a day I have the company of a man who brings me food. The rest of the time I spend alone and in weeping ... There's my life ... That is how, in this country, they set a man straight: 'Tis by cutting off all his connections with society, to which on the contrary he needs to be brought closer so that he may be brought back to the path of goodness whence he had the misfortune to stray. Instead of good advice, wise counsel, I have my despair and my tears. Yes, my dear friend, such is my fate. How could anyone fail to cherish virtue when they offer it to you under such divine colors! As for the manner in which I am treated, 'tis in all fairness with civility in all things ... but so much fussing over trifles, so much childishness that, when I arrived here, I thought I had been transported to the Lilliputians' isle, where men being only eight inches tall, their behavior must be in keeping with their stature. At first, I found it funny, finding it difficult to get it into my head that people who otherwise appeared to be fairly sensible could adopt such foolish conduct. Later on I began to lose patience. Finally, I have taken to imagining that I am only twelve years old - 'tis more honest than if I were to pretend the others were that age - and this idea of having reverted to childhood somewhat tempers the regret a reasonable person would otherwise feel at seeing himself treated in this manner. But one completely amusing detail I almost forgot is their promptness to spy on you, down to your least facial expression, and to report it on the spot to whomever is in charge. At first I was fooled by this, and my frame of mind, always affected by and attuned to your letters, indiscreetly revealed itself one day when I was especially enjoying a note from you. How quickly your following letters made me realize how foolish I was! From then on I resolved to be as hypocritical as the others, and these days I control myself, so that not even the shrewdest of them can figure out my feelings from my face. Well then, my pet, there's one virtue I've nonetheless acquired! I dare you now to come here and tell me that one gains nothing in prison! As for the walks and the exercise you advised me to take, verily you speak as if I were in some country house where I might do as I please ... When they let the dog out of his kennel he trots off to spend one hour in a kind of cemetery about forty feet square, surrounded by walls more than fifty feet high, and this charming favor is not yet granted him as often as he would like. You can well imagine - or at least you ought to - how many disadvantages would result from leaving a man the same freedom one allows animals; his health might pick up all of a sudden, and then where the devil would their projects be, they whose only goal is to see him dead? During the sixty-five days I have been here, I have consequently breathed fresh air for five hours all told, on five different occasions. Compare that with the exercise you know I am used to taking, which is absolutely essential for me, and then judge for yourself what state I am in! The result is terrible headaches, which refuse to go away and totally exhaust me, dreadful nervous pains, vapors, and a complete inability to sleep, all of which cannot fail to lead to serious illness sooner or later. But what does that matter so long as the présidente is pleased and so long as her dull-witted husband can say: "That's all to the good, all to the good, 'twill make him mull things over." Farewell, my heart, be well and love me a little: that idea is the only one capable of easing my sufferings.

As yet they have brought me nothing to sign. There was no need to announce this petition to me so far in advance with nothing concrete to show for it. And what is more, the draft you gave me leads me to believe that I am in for all kinds of lengthy delays. I am therefore going to ask permission to appoint someone my power-of-attorney. First this permission must be obtained, then the attorney must be appointed, informed, made to act ... Just imagine the delays that will ensue, and what an enormous amount of time it will take! Add to all that the meticulous way in which they hasten to have me sign the necessary papers and you will see that the whole thing adds up to an eternity. 'Tis true, however, I have the consolation of knowing that I shall not stay here one minute longer than the time necessary!

Once again farewell, my dear good friend. Here's a long letter which may never reach you, since 'tis not written à la Lilliputienne. No matter, it will not go unseen, and who knows whether, amongst all those who are obliged to see it, you are the one to whom I most directly address it?

What you tell me of your children pleases me. You surely know how delighted I shall be to embrace them, although I have no illusions about the fact that - despite my affection - 'tis upon their account I am suffering at present.

Rereading my letter, I can see all too plainly that they will never pass it on to you, which is proof positive of the injustice and the horror of everything I am being made to suffer, for if there were nothing but justice and simplicity in all I am experiencing, why would they fear your being told or finding it out? In any case, I shall not write to you again until I positively receive a reply to this one, for what is the purpose of writing to you if you do not receive my letters?

5. To Madame de Sade
REFLECTIONS AND NOTES UPON THE PETITION IN QUESTION
April 21, 1777

The beginning of the third page is very weak and very poorly done. At least you should have put after the words had stomach pains and vomiting: "but does it follow that creatures who eat all sorts of unwholesome food every day of their lives are justified in ascribing the cause of their indisposition to these candied lozenges? However, influenced by the women to whom they related what had taken place between the petitioner and themselves, they did not fail," etc.

On page 7, you state that women of this kind would not, or could not, be familiar with the etymology, the properties, and the effects of cantharides vesticatoria. That is wrong; such women are often well acquainted with this variety of drug, whose properties have the same virtue as their art, and there are very few among them, I firmly believe, who do not know what it is; and 'tis precisely because they do know what it is that they rushed to take it. It would have been better to say that it were strange indeed that they had not immediately noticed the difference between Spanish fly and poison, and, consequently, if indeed they knew full well the effect of the cantharides, that they pounced upon the poison; but that having found neither the one nor the other, they declared something they were familiar with instead of what they saw very well did not exist at all. Perhaps I may not have expressed my idea clearly enough, but they should have no trouble understanding what I mean. However, at least by adopting the one in the petition rather than claim that these women know neither its etymology, its property, nor its effects, I would at least have said that there was a good chance that women of this sort would not be so familiar with this drug as to be able to identify its taste, etc.

At the bottom of the same page, a certain fact that is well known should have been added; namely, that all five of those women sat down together to a culinary feast with the money they had earned from the Marquis de Sade. The fact is known and established beyond any doubt. Hence 'tis most likely that the indisposition all five suffered derives therefrom. To prove that those five women were all sick at the same time and fail to mention this salient fact looks highly suspicious, and without certain knowledge of that fact I would be the first to find it most extraordinary that five women seen one after the other by one man, to all of whom he gave something to eat, could all five suffer from a case of indigestion. If in matters as basic as this they consulted the person most directly interested in vindicating himself, and assuming they did not look upon him as some kind of automaton, such essential anecdotes would not be forgotten and everything would certainly proceed more positively.

By invoking that culinary feast at table, which has been well proven, you destroy your supposition at the beginning of page 8, which still seems dubious. By including it, how much force you add to the first seven lines of page 9: "vomitings may," etc.! 'Twas a grave error not to include this point.

On page 15, at the beginning, I do not like having your assumption that this girl could even have been "sole witness," because she is not nor could she have been, as is constantly attested by the posture which, according to her own deposition, she maintained throughout the alleged consummation of the crime. In the position she claimed to be in, it is impossible that she could have seen what was going on. Therefore, she could not properly serve as a witness, and her opinion here can be founded only on the fact that at this moment the domestic went up to his master to whisper in his ear, recommending that he not have his way with this girl (believing him on the point of wishing to do so) because, said he, she is surely not in good health. That single incident could have led that creature to suppose what she has dared maintain as certain.

Note at the bottom of the same page: I do not believe there is any girl who testified in the course of the proceedings that the crime of sodomy had been actively committed with her. So far as I know, I have not read that anywhere or heard it said. In any case, this allegation is perfectly false; no such proposition was ever even made to any of those creatures.

The bottom of page 18 and the top of page 19 are very strong, faultlessly done. That in itself ought to destroy their entire thesis, I should think. But I do not like your terminating your petition with an admission of the defendant's misdeeds; for then, given this admission, the court must perforce find moral delinquency, and the least pronouncement of that sort is, as everybody knows, defamatory. It seems to me it would be preferable to let that be deduced or conjectured, without having the defendant sign this formal admission, which is visibly reprehensible and consequently held against him, and make him loath to sign the said petition.

Furthermore, my dear friend, you must admit that 'tis rather remarkable that they are being so secretive about all this, to the point of not telling me to what high court this case is going to be sent for review. From this petition it looks as though it were to be the one in Paris, that quashing the decision becomes pointless, and that imprisonment, which sets aside contumacy, has served in its stead, and that the question remaining being one of procedure alone, as the petition says, a simple appeal would suffice. That is what comes through from this petition. It remains to be seen whether that is what it boils down to. I have no idea myself, and, thanks be to God, they leave me in complete ignorance, which is without any doubt the most ridiculous thing in the world, for considering where I am to whom could I breathe a word about it? Therefore being secretive is pointless, and it is used here simply to vex me all the more. This I find both exceedingly hard and exceedingly stupid, for I am vexed enough as it is; this further touch was useless. And who has a greater interest than I in all this? I beseech you therefore to keep me fully informed on everything, and without making me wait for three weeks, as you did after the other letter, which keeps me in a truly frightful state of anxiety and, of this you may be sure, succeeds only in embittering me and making my blood boil.

In general, I do not find this petition written with the same force as the memorandum your mother presented to us a year ago. The difference between them strikes me as great, and I doubt whether they come from the same hand. In the memorandum there were much more powerful arguments for nullifying the second charge, which apparently are not raised here and yet of the two 'tis that one which, while equally false, would seem the easier to contend with; for in the first we have the girls vomiting: that, if you like, seems probable enough to justify, at least theoretically, the blindness, or rather the malicious obstination, of the so-called Marseilles judges. But what have we in the second? Nothing, absolutely nothing, not even the slightest probability.

Nothing in this petition hints that the sentence was carried out. Is that yet another one of these things about which you say we have been misled? Please let me know what you think anent that.

Be kind enough to communicate my notes to the lawyer. As for the first note, 'tis a stylistic fault urgently in need of correcting, because it leaves a terrible weakness in that area. As for the rest, I shall submit to his greater knowledge, and he will do as he sees fit; but at least he must make an issue of those creatures' culinary orgy at table: that, in my view, is essential to accounting for the stomach trouble all five of them suffered.

The passage in the petition that says, page 10, "But the court which shall weigh the complaints, the records of verification and of decomposition, the report upon the state of the two girls," and so on, suggests major delays, for 'tis clear they are going to start the whole procedure all over again, and in that case, all too clearly set forth by these phrases, I still have ahead of me more furious suffering from a misery that is already beyond my power to endure. For verily, my dear friend, I am truly at the end of my rope, and 'tis all I can do to ward off the impulses of my despair.

What is most strange is that in all this there is never a word about my five months of prison in Savoy. It would seem that these were for the pure and simple satisfaction of your most gracious mother. How charming.

What I do like about this petition is the clear field it seems to leave me to take to task all the poor beggars who have brought this ridiculous suit against me and for crushing, or so I hope, Martignan's divine brother-in-law. 'Tis a joy that will surely console me in great measure for all my sufferings, indeed if I am successful, and, verily, justice demands I be given that privilege, for they are great brutes, these people. That appears to me to explain your phrase that we shall have the wherewithal to confound our enemies in Provence. Let me know if that is what you meant. In general, the end of the petition is quite good, and I am most satisfied with it; the only fault I find in it is that it is somewhat less forceful than last year's memorandum, as I have just pointed out; and then the few observations duly noted in the first two pages of this letter.

All this, as you see, my dear friend, is written helter-skelter and jotted as ideas occur to me after the two consecutive and careful readings of this petition I have just concluded. But you'll arrange all that, and understand, or So I trust, what I am trying to say despite my incoherent style.

There is however, in the concluding part of this petition, one sentence, I must admit, that I am unable to grasp at all. Here it is, isolated to be sure, but read it in context and you will see that you may understand it no better than I: "... and the veritable judges who, in judging, draw no distinction between contumacy and post-trial hearings, pass no other judgment upon the one than they would upon the other. But, through a contrary principle," etc. I do not understand a word of that sentence. If they can clarify it for me, I shall be most obliged. In general, what would have been the drawback in allowing me to chat here with my lawyer? None that I can see.

In a word, having read and reread this petition, I come back to the point that if during the past five years everything has been prepared, as I had every reason to suppose, then this may well be over with quickly; but if nothing has been, as is also quite possible, it may yet drag on for a long time and keep me cooped up in here all that while. And another much more unpleasant possibility must be foreseen: if this admission of debauchery that I am going to be made to sign were, without regard for my imprisonment, to bring on yet another unfortunate ruling of a court, where would that leave me? New terrors and new anxieties in which they are pleased to leave me to stew, for I am quite right in saying that since I arrived here I have received neither the slightest legal advice nor the slightest comfort, and 'tis impossible to experience a more terrible plight.

I most earnestly pray you, my dear friend, to obtain permission from M. Le Noir to write two notes a week to me instead of the one I am in the habit of receiving. 'Tis not in order to have news about my affairs more frequently: confine yourself to discussing those matters in the letter you customarily write each Monday, as I see from your dates; and I most earnestly beseech you, let the other contain nothing but a word about your health, without any detail regarding any other subject, which, I tell you, is dearer to me than anything else. Ponder what I am asking you here; and if you refuse, or if you fail to obtain it for me, you will hurt me terribly and cause me great anxiety.

I have been meaning to tell you since learning that you are at the Carmelites' to steer clear of a certain room to your right as you enter the drawing room. Bear in mind that 'tis a worthless room, and that more than a decade ago my mother told me she did not dare enter it, because the architect had told her in no uncertain terms that the ceiling was on the verge of collapse. For my sake, please do not set foot in that room.

When you write to them down there, make sure that they take proper care of the park; have instructions given to replace the little row of hazelnut trees; it costs nothing and this is the time of year to do it. Also send orders that the Devaux keep at it, their price being met, and that it be completely done before the first of June when, as you know, they are in the habit of packing up and leaving; otherwise the accounts with those people will become so entangled they will never get straightened out. Generally speaking, we departed in such haste and left everything in such disorder that it will cost us a pretty penny if we are not soon allowed to return, to put our affairs in order.

Here is one more favor I might ask, which is hardly worth mentioning, because I am quite sure it will not be granted me: 'twould be to rescue me from the dreadful anxiety in which I find myself by telling me when I might be released. I confess, 'twould be a great favor you did me, almost a charity, in view of all I am suffering in my horrible situation. If you can manage merely to give me some vague idea, 'twill be a mighty service you render me. Why, if this petition must involve delays, did you wait for almost three months of suffering before submitting it for my signature? That is naught but calculated cruelty, and if there are not to be further delays, and if everything is both arranged and formalized, why not say so? What is to be gained from this overzealous severity? Moreover, between the two favors I ask here, remember, my dear friend, that the one relative to the second note I ask from you each week in order to inform me about your health is to me the more important, the more precious, and the one I most earnestly request, being full ready to sacrifice everything to the happiness of keeping forever such a friend as you, whose least indisposition would reduce me to utter despair.

Farewell, my dear friend, I embrace you with all my heart.

Supplement to the Notes Relative to the Petition.

Why was it not indicated in this petition, during the discussion of the first charge, that Marguerite Coste's vomiting did not occur until after a man, known as an itinerant practitioner of medicine on the streets of Marseilles, had come (sent by lord knows who) and administered strange remedies to this girl for the simple stomachache about which she had complained to her hostess? This fact strikes me of sufficient importance not to be neglected. You must remember it crops up throughout both the proceedings and the memorandum.


Your IP address will be logged

Letters from Prison by Marquis de Sade (II)

This article was first published on guardian.co.uk at 15.47 GMT on Wednesday 6 December 2000. It was last updated at 15.47 GMT on Thursday 7 December 2000.

Most viewed on guardian.co.uk

  1. Loading …

Latest reviews

More books reviews

Guardian Jobs

UK

Browse all jobs

USA

Browse all jobs

More from First chapters